Во избежание двойного налогообложения

Содержание

Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Польша об избежании двойного налогообложения доходов и имущества (г. Минск, 18 ноября 1992 г.)

Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!

Получить полный доступ к документу

Вход для пользователей Стань пользователем

Доступ к документу можно получить: Для зарегистрированных пользователей:
Тел.: +7 (727) 222-21-01, e-mail: info@prg.kz, Региональные представительства

Для покупки документа sms доступом необходимо ознакомиться с условиями обслуживания
Я принимаю Условия обслуживания
Продолжить

  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки
  • Судебные решения

Соглашение
между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Польша об избежании двойного налогообложения доходов и имущества
(г. Минск, 18 ноября 1992 г.)

Правительство Республики Беларусь и

Правительство Республики Польша,

руководствуясь стремлением укрепить и развивать добрососедские отношения в экономической, технической, культурной и иных областях и в целях избежания двойного налогообложения доходов и имущества, договорились о следующем:

  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки
  • Показать изменения
  • Судебные решения

Статья 1. Сфера применения Соглашения

Данное Соглашение применяется к лицам, которые для целей налогообложения считаются лицами с постоянным местонахождением в одном или обоих Договаривающихся Государствах.

  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки
  • Показать изменения
  • Судебные решения

Статья 2. Налоги, на которые распространяется Соглашение

1. Данное Соглашение распространяется на следующие налоги:

а) в Республике Беларусь:

налог на доходы и прибыль юридических лиц;

подоходный налог с граждан (далее называющийся «налог Республики Беларусь»);

б) в Республике Польша:

подоходный налог с юридических лиц;

подоходный налог с физических лиц;

сельскохозяйственный налог (далее называющийся «налог Республики Польша»).

2. Данное Соглашение распространяется также на любые подобные или по сути аналогичные налоги, которые будут взиматься любым из Договаривающихся Государств после даты подписания данного Соглашения в приложении к налогам, упомянутым в пункте 1, или вместо них.

3. Налоги, упомянутые в этой статье, не включают штрафы или проценты, взимаемые любым Договаривающимся Государством в отношении налогов, на которые распространяется данное Соглашение.

  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки
  • Показать изменения
  • Судебные решения

Статья 3. Общие обозначения

1. В данном Соглашении, если из контекста не вытекает иное:

а) термины «одно Договаривающееся Государство» и «другое Договаривающееся Государство» обозначают, в зависимости от контекста, Республику Беларусь или Республику Польша;

б) термин «лицо» обозначает физическое лицо или любое юридическое лицо;

в) термин «компетентный орган» обозначает: в отношении Республики Беларусь — Министерство финансов Республики Беларусь или его полномочного представителя;

применительно к Республике Польша — Министра финансов или его полномочного представителя;

г) выражение «международная перевозка» обозначает всякую перевозку сушей, морем, по воздуху, речным, трубопроводным транспортом, осуществляемую лицом, местонахождение которого или место фактического управления находится на территории Договаривающегося Государства, за исключением случаев, если перевозки осуществляются только между пунктами, размещенными в другом Договаривающемся Государстве;

Работаем со странами, с которыми имеются международные соглашения об избежании двойного налогообложения: какими документами подтвердить

ИА ГАРАНТ

Российская организация заключает договоры с резидентами следующих стран: Германия, Италия, Испания, Эстония, Беларусь, Польша. Российская организация при выплате дохода иностранным организациям применяет положения международных соглашений об избежании двойного налогообложения. Она требует от резидентов иностранных государств справки о подтверждении статуса налогового резидента соответствующей страны для применения положений соглашений об избежании двойного налогообложения. Нужна ли легализация такой справки? В каком виде должна быть легализация? Если данная справка на иностранном языке, как должен быть оформлен перевод на русский язык?

Рассмотрев вопрос, мы пришли к следующему выводу:

Учитывая последние разъяснения Минфина России о том, что требование о проставлении апостиля или иной легализации указанных документов является избыточным и создает дополнительные административные барьеры для ведения бизнеса, подписание Россией международных соглашений в отношении обмена налоговой информацией, а также позицию ВАС РФ о необязательности апостиля на документах, подтверждающих резидентство контрагентов стран, с которыми возможен налоговый обмен (все рассматриваемые в вопросе страны обеспечивают с Россией налоговый обмен), полагаем, что обязательного апостилирования Справок, полученных от рассматриваемых в вопросе контрагентов, не требуется.

Однако, по мнению налоговых органов, справки о постоянном местонахождении иностранной организации, выданные компетентными органами Беларуси и Германии (из рассматриваемого перечня стран) не требуют апостилирования в силу наличия договоренности между Россией и данными странами о взаимном признании официальных документов.

Что касается документов, выданных компетентными органами Италии, Испании, Эстонии и Польши, отметим, что Минфин России неоднократно рекомендовал налоговым органам принимать их без апостилирования. Однако судебная практика до недавнего времени свидетельствовала о том, что налоговые органы игнорировали указанную рекомендацию финансового ведомства и требовали предоставления апостилированных документов как подтверждения правомерности применения положений международных договоров об избежании двойного налогообложения. В некоторых случаях суды принимали доводы налоговых органов.

Что касается перевода на русский язык рассматриваемых документов, то, по мнению контролирующих органов, верность перевода:

  • заверяется консульским учреждением Российской Федерации в соответствующей стране;

  • либо перевод осуществляет и заверяет нотариус;

  • либо перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.

Обоснование вывода:

В соответствии с п. 1 ст. 312 НК РФ для правомерного применения положений международных договоров РФ иностранная организация, имеющая фактическое право на получение дохода, должна предоставить налоговому агенту, выплачивающему такой доход, подтверждение того, что эта иностранная организация имеет постоянное местонахождение в государстве (далее — Справка), с которым РФ имеет международный договор Российской Федерации по вопросам налогообложения (далее — Соглашение), которое должно быть заверено компетентным органом соответствующего иностранного государства.

В случае если такое подтверждение составлено на иностранном языке, налоговому агенту предоставляется также перевод на русский язык. Помимо этого иностранная организация должна представить налоговому агенту, выплачивающему доход, для применения положений Соглашений подтверждение, что эта организация имеет фактическое право на получение соответствующего дохода.

Нормы НК РФ не содержат конкретных требований к порядку оформления и форме Справок. При этом такой документ:

  • должен подтверждать, что иностранная организация имеет постоянное местонахождение в иностранном государстве*(1);

  • должен быть заверен компетентным органом соответствующего иностранного государства;

  • должен быть переведен на русский язык.

Компетентными органами, которые уполномочены выдавать рассматриваемые Справки, являются применительно к*(2):

  • Германии — Федеральное министерство финансов или его уполномоченный представитель (пп. f п. 1 ст. 3 Соглашения с Германией);

  • Италии — Министерство экономики и финансов (абзац (ii) пп. (i) п. 1 Конвенции с Италией);

  • Испании — Министр экономики и финансов или его уполномоченный представитель (пп. «i» п. 1 ст. 3 Конвенции с Испанией);

  • Беларуси — Главная государственная налоговая инспекция или ее уполномоченный представитель (п. 1 ст. 3 Соглашения с Беларусью);

  • Польши — Министр финансов или уполномоченный им орган (пп. «g» п. 1 ст. 3 Соглашения с Польшей).

Конвенция между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Эстония об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы, подписанная 05.11.2002, до настоящего времени не ратифицирована и, следовательно, не вступила в силу и не применяется. Учитывая изложенное, при налогообложении доходов, полученных от источников в Российской Федерации эстонской организацией, не имеющей постоянного представительства на территории Российской Федерации, следует руководствоваться положениями НК РФ (письмо ФНС России от 13.09.2010 N ШС-37-3/11089@). Указанное не касается доходов, связанных с перевозками пассажиров и грузов, осуществляемых перевозчиками — резидентами Эстонии (в силу ст. 3 действующего Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Эстонской Республики о принципах сотрудничества и условиях взаимоотношений в области транспорта от 21.09.1992). В связи с чем Минфин России в письме от 25.05.2017 N 03-08-05/32208 указал, что доходы эстонского перевозчика не подлежат налогообложению налогом на прибыль в РФ при условии выполнения положений ст. 312 НК РФ. Указанным Соглашением не определен компетентный орган, который уполномочен выдавать документ, подтверждающий постоянное местонахождение компании в Эстонии. Например, в постановлении АС Северо-Кавказского округа от 11.05.2016 по делу N А32-7642/2015 налогоплательщик представил Справку, выданную Эстонским налогово-таможенным департаментом.

Форма документов

Соглашения не устанавливают обязательной формы документов, подтверждающих постоянное местопребывание (резидентство), нет таких требований и в российском налоговом законодательстве. Исходя из разъяснений Минфина России и ФНС России Справки, выданные уполномоченными органами, подлежат применению российскими налоговыми агентами и налоговыми органами в случае, если содержат (письма Минфина России от 15.07.2015 N 03-08-13/40642, ФНС России от 25.02.2016 N ОА-4-17/3030@, от 01.04.2015 N ОА-4-17/5392@, от 24.03.2014 N ОА-4-13/5288@):

  • наименование налогоплательщика;

  • период, за который подтверждается налоговый статус;

  • наименование международного договора, сторонами которого являются Российская Федерация/СССР и соответствующее иностранное государство, в целях исполнения положений которого выдается документ о подтверждении налогового статуса;

  • подпись уполномоченного должностного лица компетентного органа иностранного государства.

В письме Минфина России от 09.10.2008 N 03-08-05/1 приведена примерная формулировка документа, который рассматривается в качестве подтверждения постоянного местопребывание иностранной организации: «Подтверждается, что иностранная организация… (наименование организации)… является (являлась) в течение… (указывается период)… лицом с постоянным местопребыванием в… (указывается государство)… в смысле Соглашения (указывается наименование международного договора) между Российской Федерацией/СССР и… (указывается иностранное государство)».

Легализация

Российская Федерация является участником Гаагской Конвенции от 05.10.1961 (далее — Конвенция), отменяющей требование легализации иностранных официальных документов и устанавливающей требования к оформлению официальных документов, выпущенных на территории одного договаривающегося государства и представляемых на территории другого договаривающегося государства.

Единственной формальностью согласно ст. 3 Конвенции является проставление штампа апостиль соответствующим компетентным органом государства, выпустившего официальный документ.

Одновременно абзацем вторым ст. 3 Конвенции установлено, что проставление апостиля на документах не может быть потребовано, если законы, правила, обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренности между двумя или несколькими государствами отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.

В связи с чем, а также с учетом сложившейся международной практики, Минфин России в письме от 05.10.2004 N 03-08-07 рекомендовал принимать неапостилированные официальные документы, выданные на территории иностранных государств, для подтверждения постоянного местонахождения организаций и физических лиц. Более того, Минфин России разъяснил, что в случае отсутствия у МНС России информации о компетентных органах какого-либо из иностранных государств (включая образцы печатей и подписей) Минфин России, являясь компетентным органом в смысле применения международных договоров Российской Федерации об избежании двойного налогообложения, в соответствии с положениями по обмену информацией готов оказать содействие в получении данной информации.

Позднее требование об апостиле на Справках было конкретизировано в письме Минфина РФ от 22.02.2006 N 03-08-05, в котором были учтены выводы постановления Президиума ВАС РФ от 28.06.2005 N 990/05 (далее — Постановление N 990/05). В письме финансисты разъяснили, что перечень иностранных государств, равно как и формы документов, образцы подписей уполномоченных лиц и печатей государственных учреждений иностранных государств, уполномоченных выдавать сертификаты постоянного местопребывания, содержатся в информационной базе ФНС.

Однако налоговые органы придерживаются позиции, что если Соглашения не оговаривают вопрос легализации (апостилирования) документов, выдаваемых компетентными органами, то такие документы должны содержать апостиль. При этом налоговые органы данное требование обосновывают положениями статьи 3 Конвенции, а также выводами, содержащимися в постановлении N 990/05 (письмо УФНС России по г. Москве от 10.02.2012 N 16-15/011596@)*(3).
ФНС России письмом от 25.10.2005 N ВЕ-6-26/898@ довела до сведения нижестоящих органов список стран, документы из которых принимаются без апостиля. К таким государствам относятся Республика Беларусь, Украина, Республика Молдова, Республика Казахстан, Республика Узбекистан, Киргизская Республика, Республика Таджикистан, Республика Армения, Азербайджанская Республика, Соединенные Штаты Америки, Республика Кипр, Словацкая Республика, Федеративная Республика Германия (смотрите также письма ФНС России от 16.09.2013 N ОА-4-13/16590@, УФНС по г. Москве от 10.02.2012 N 16-15/011596@).

При этом судебная практика подтверждает, что налоговые органы не следуют рекомендации финансового ведомства о необязательности апостилирования документов, подтверждающих местонахождение иностранного контрагента при применении Соглашений (постановления ФАС Северо-Кавказского округа от 24.06.2010 по делу N А32-16895/2009-1/205, ФАС Северо-Западного округа от 30.10.2008 N А56-5119/2008).

Отметим, что Соглашения с рассматриваемыми странами не содержат норм, устанавливающих порядок признания документов, выданных уполномоченными органами. Например, ряд Соглашений с другими государствами содержат положения, которые позволяют принимать документы, подтверждающие статус налогового резидента иностранного государства, без проставления апостиля (смотрите перечень соглашений, приведенный в письме Минфина России от 28.11.2017 N 03-08-05/78765).

В то же время, по нашему мнению, помимо Соглашений могут применяться также и иные соглашения о взаимном признании документов без апостилирования. Например, в постановлении Двадцатого ААС от 17.12.2015 N 20АП-5627/15 суд указал, что с учетом подписанного между Российской Федерации и Эстонской Республикой двустороннего международного Договора о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Москва, 26 января 1993 г.) не только документы, имеющие прямое отношение к коммерческой операции, но и официальные документы, составленные на территории Эстонской Республики, принимаются на территории Российской Федерации без прохождения консульской легализации и апостиля. Отметим, что в настоящее время также действуют:

— Конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Итальянской Республикой о правовой помощи по гражданским делам (Рим, 25 января 1979 г.);

— Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам (Мадрид, 26 октября 1990 г.);

— Договор между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам (Варшава, 16 сентября 1996 г.);

— Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 г.) (участницами которой являются в основном страны — участницы СНГ, смотрите Статус Конвенции).

Однако судебная практика последнего времени показывает, что суды не учитывали указанные соглашения о правовой помощи, и исходят из того, что закрытый перечень государств, документы которых не требуют проставления апостиля либо иного подтверждения, равно как и формы таких документов, образцы подписей уполномоченных лиц и печатей государственных учреждений иностранных государств, уполномоченных выдавать сертификаты постоянного местопребывания, содержится в информационной базе ФНС России и отражен в письме ФНС РФ от 12.05.2005 N 26-2-08/5988 (постановления Одиннадцатого ААС от 25.11.2015 N 11АП-14697/15, АС Поволжского округа от 04.04.2017 по делу N А65-8927/2016 — для документов, выданных в Италии, ФАС Северо-Западного округа от 13.06.2006 N А56-13511/2005 — для документов, выданных в Польше).

В письме Минфина России от 26.07.2016 N 03-08-13/43631, отвергая доводы ФНС России, представленные в ранее отмененном письме ФНС России от 29.01.2016 N ОА-4-17/1265@ (отменено письмом Минфина России от 21.04.2016 N 03-08-РЗ/23009), финансовое ведомство указало, что принятие сертификатов резидентства без апостиля, рекомендованное письмами Минфина России от 05.10.2004 N 03-08-07, от 01.07.2009 N 03-08-13, а также сложившаяся многолетняя практика обоюдно принимать неапостилированные сертификаты, подтверждающие резидентство, представляют собой обычай, не противоречащий Гаагской конвенции.

Кроме того, согласно правовой позиции ВС РФ, изложенной в пункте 16 Обзора практики разрешения судами споров, связанных с защитой иностранных инвесторов, утвержденного Президиумом ВС РФ 12.07.2017 (далее — Обзор Президиума ВС РФ), отсутствие апостиля на имеющемся у налогового агента подтверждении постоянного местонахождения иностранной организации не является безусловным основанием для отказа в использовании этой организацией (налоговым агентом) освобождения от налогообложения, предусмотренного международным договором об избежании двойного налогообложения, если в отношениях с иностранным государством сложилась многолетняя практика обоюдного принятия неапостилированных сертификатов, подтверждающих налоговое резидентство и достоверность подтверждения, выданного уполномоченным органом иностранного государства, может быть подтверждена налоговыми органами в рамках взаимного обмена информацией.

Испания, Италия, Польша, Эстония, Германия и Россия являются участницами Конвенции о взаимной административной помощи по налоговым делам (Страсбург, 25 января 1988 г.) (в редакции Протокола от 27 мая 2010 г.).

Для РФ положения Конвенции о взаимной административной помощи по налоговым делам распространяются на административную помощь за налоговые периоды, начинающиеся 01.01.2016 (письмо ФНС России от 22.12.2015 N ОА-4-17/22482@).

Конвенция о взаимной административной помощи по налоговым делам предусматривает в том числе возможность направления документов компетентным органом одного государства компетентному органу другого государства (п. 2 ст. 1, ст. 17 поименованной Конвенции).

При этом компетентным органом для целей Конвенции о взаимной административной помощи по налоговым делам признается, в частности, ФНС России (пп. 2 п. 3 Федерального закона от 04.11.2014 N 325-ФЗ «О ратификации Конвенции о взаимной административной помощи по налоговым делам»).

Минфин России в письме от 28.11.2017 N 03-08-05/78765 указал, что «требование о проставлении апостиля или иной легализации указанных документов является избыточным и создает дополнительные административные барьеры для ведения бизнеса».

С учетом позиции ВС РФ, изложенной в п. 16 Обзора Президиума ВС РФ, а также позиции финансового ведомства, изложенной также в письмах Минфина России от 26.07.2016 N 03-08-13/43631, от 01.07.2009 N 03-08-13, от 05.10.2004 N 03-08-07, полагаем, что обязательного апостилирования Справок, полученных от рассматриваемых в вопросе контрагентов, не требуется.

Перевод на русский язык

Положения ст. 312 НК РФ (и главы 25 НК РФ в целом) не содержат требования о нотариальном заверении перевода на русский язык документов, предусмотренных п. 1 ст. 312 НК РФ. Между тем, по мнению Минфина России и федерального налогового органа, перевод, а точнее подлинность подписи переводчика должны быть заверены нотариусом. Официальные органы при этом ссылаются на ст. 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11.02.1993 N 4462-I (письма Минфина России от 26.07.2016 N 03-08-13/43631, ФНС России от 24.03.2014 N ОА-4-13/5288@, от 19.03.2014 N ОА-4-13/4971@).

Причем Минфин России настаивает на заверении перевода или подписи переводчика именно нотариусом. Тогда как п. 7 ст. 38 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11.02.1993 N 4462-I предусматривает совершение нотариальных действий по свидетельствованию верности перевода документов в том числе и должностными лицами консульских учреждений РФ.

По мнению некоторых специалистов, перевод документов должен быть осуществлен именно сертифицированным переводчиком, о чем говорит, например, госпожа Ю.C. Майорова (референт государственной гражданской службы 1 класса) в журнале «Налоговый вестник», N 5, май 2009 г.

Понятие «сертифицированного переводчика» нормативно не установлено, однако, по нашему мнению, это означает, что переводчик должен обладать квалификацией, подтвержденной соответствующим документом.
Учитывая приведенную позицию официальных органов, если организация примет решение не заверять нотариально перевод на русский язык документов, предусмотренных п. 1 ст. 312 НК РФ, сославшись на отсутствие такого требования в главе 25 НК РФ, это с большой степенью вероятности приведет к судебному спору. А в этом случае для приобщения к делу указанных документов в подтверждение своей правоты нотариальное заверение перевода документов на русский язык в любом случае придется представить в ходе судебного разбирательства (п. 28 постановления Пленума ВАС РФ от 11.06.1999 N 8, постановление АС Западно-Сибирского округа от 17.02.2016 N Ф04-117/16 по делу N А27-7091/2015).

Рекомендуем ознакомиться со следующим материалом:

— Энциклопедия решений. Апостиль.

Ответ подготовил:
Эксперт службы Правового консалтинга ГАРАНТ
Ткач Ольга

Ответ прошел контроль качества

14 марта 2018 г.

Материал подготовлен на основе индивидуальной письменной консультации, оказанной в рамках услуги Правовой консалтинг.

*(1) Отметим, что документов, подтверждающих регистрацию иностранного контрагента (например, документов, подтверждающих инкорпорацию, внесение компании в торговый реестр и т.п.), недостаточно для применения положений Соглашений, поскольку такие документы не свидетельствуют об их налоговом резидентстве (постоянном местонахождении) (постановление Президиума ВАС РФ от 28.12.2010 N 9999/10, постановление Арбитражного суда Северо-Кавказского округа от 11.05.2016 по делу N А32-7642/2015).

*(2) Поскольку НК РФ не содержит определения понятия «компетентный орган соответствующего иностранного государства», то в силу п. 1 ст. 11 НК РФ этот термин используется в смысле, который придают ему нормы международного права (смотрите также постановление Президиума ВАС РФ от 28.12.2010 N 9999/10).

*(3) В письме от 07.11.2013 N 03-01-13/01/47571 (доведено для сведения и использования в работе письмом ФНС от 26.11.2013 N ГД-4-3/21097) специалисты финансового ведомства разъяснили, что в случае, когда письменные разъяснения Минфина России (рекомендации, разъяснения ФНС России) по вопросам применения законодательства РФ о налогах и сборах не согласуются с решениями, постановлениями, информационными письмами ВАС РФ, а также решениями, постановлениями, письмами ВС РФ, налоговые органы, начиная со дня размещения в полном объеме указанных актов и писем судов на их официальных сайтах в сети Интернет либо со дня их официального опубликования в установленном порядке, при реализации своих полномочий должны руководствоваться указанными актами и письмами судов.

Соглашение об избежании двойного налогообложения: как не платить налог дважды

10 ноября 2016

Налоговым резидентом России, обязанным платить в РФ налог на доходы от активов во всём мире, считается тот, кто живёт на территории страны более 183 дней в году. В частности, под это определение попадают многие владельцы заграничной недвижимости, которые могут получать доход от аренды или при продаже жилья. Если они являются российскими налоговыми резидентами, то возникает ситуация, при которой они должны платить налоги как за рубежом (по месту нахождения объекта), так и в России (по месту своего налогового резидентства). Однако налог не может взиматься два раза: он платится только за рубежом, а разница засчитывается в России. Это предусмотрено соглашениями об избежании двойного налогообложения.

Соглашение об избежании двойного налогообложения — что это?

Соглашение об избежании двойного налогообложения — это заключаемый между двумя странами договор, который устанавливает правила, по которым взимаются налоги с организаций и физических лиц в тех случаях, когда активы, приносящие доход, находятся не в стране резидентства получателя дохода.

В соглашении об избежании двойного налогообложения указаны виды налогов, которые попадают под действие документа, а также круг лиц, на которых распространяются его нормы. Также в таком соглашении приводятся условия налогообложения, срок действия и порядок прекращения договора. Россия заключила соглашения об избежании двойного налогообложения с 82 странами.

Австралия
Австрия
Азербайджан
Албания
Алжир
Аргентина
Армения
Белоруссия
Бельгия
Болгария
Ботсвана
Великобритания
Венгрия
Венесуэла
Вьетнам
Германия
Гонконг (с 01.01.2017)
Греция
Дания
Египет
Израиль
Индия
Индонезия
Иран
Ирландия
Исландия
Испания
Италия
Казахстан
Канада
Катар
Кипр
Киргизия
Китай
КНДР
Корея
Куба
Кувейт
Латвия
Ливан
Литва
Люксембург
Македония
Малайзия
Мали
Мальта
Марокко
Мексика
Молдова
Монголия
Намибия
Нидерланды
Новая Зеландия
Норвегия
Польша
Португалия
Румыния
Саудовская Аравия
Сербия
Сингапур
Сирия
Словакия
Словения
США
Таджикистан
Таиланд
Туркменистан
Турция
Узбекистан
Украина
Филиппины
Финляндия
Франция
Хорватия
Черногория
Чехия
Чили
Швейцария
Швеция
Шри-Ланка
ЮАР
Япония

«Что касается, например, доходов в Эстонии или других странах, с которыми Россия не заключила соглашения об избежании двойного налогообложения, то резиденты РФ платят налоги два раза, в обеих странах. Если законодательством Эстонии предусмотрено взимание налога с нерезидента, то уплаченная сумма не будет учтена в РФ, так как фактически уплаченные суммы налога с доходов, полученных в иностранном государстве, не засчитываются при уплате налога в России, если иное не предусмотрено соответствующим международным договором, подписанным РФ»,— говорит юрист Tranio Екатерина Шабалина.

Для покупателей и владельцев зарубежной недвижимости соглашения об избежании двойного налогообложения важны в первую очередь потому, что позволяют зачитывать в России налог на доходы от аренды и при продаже такого имущества.

Как учитывается налог при получении дохода от аренды

«Если российский резидент получает доход от недвижимости, расположенной, например, в ФРГ, сумма налога, уплаченного в Германии, будет вычтена из суммы налога, подлежащего уплате в России. Сумма налога рассчитывается по российскому налоговому праву (по ставке 13 % и установленным правилам) и вычитается из суммы уплаченного зарубежного налога. Следует помнить, что вычет не сможет превысить сумму налога, исчисленного в России. Соответственно, если сумма налога в государстве-источнике дохода была уплачена в меньшем размере, чем было рассчитано в России, то недостающую часть придётся доплатить уже в РФ»,— поясняет Екатерина Шабалина.

Если вы получаете доход от аренды, вы должны самостоятельно задекларировать его в России, представив в налоговый орган по месту жительства декларацию по форме 3-НДФЛ (лист «Б», или доходы от источников за пределами Российской Федерации).

К налоговой декларации прилагаются:

  • выданные зарубежной налоговой документы, подтверждающие сумму полученного дохода и уплаченного с него налога, а также их нотариально заверенный перевод на русский язык. В этих документах должны быть отражены вид дохода, его сумма, календарный год, в котором был получен доход, сумма налога и дата его уплаты.
  • или копия налоговой декларации, поданной за рубежом, с копией платёжного документа об уплате налога (всё это также должно быть переведено на русский язык и нотариально заверено).

«Сумма уплаченного за рубежом налога зачитывается только после подачи этой декларации, по окончании налогового периода. Заявить о доходах и получить зачёт налога можно в течение трёх лет после окончания отчётного года, в котором были получены доходы»,— говорит Екатерина Шабалина.

Например, российский налоговый резидент владеет германской недвижимостью, которая приносит 10 тыс. евро в год в качестве дохода от аренды. Сумма подоходного налога в Германии составит 2 324 евро (ставка — 23,24 % от арендного дохода с учётом надбавки в поддержку солидарности), в России — 1 300 евро (13 %). Поскольку сумма в 1 300 евро меньше, чем 2 324, то владельцу недвижимости не придётся ничего дополнительно платить в РФ.

При этом вычеты, полученные за рубежом, не учитываются при расчёте налогооблагаемой суммы в России. Допустим, россиянин сдаёт в аренду дом во Франции и получает 18 тыс. евро в год. Согласно французскому законодательству, он имеет право вычесть из налогооблагаемой суммы 50 % в связи с расходами на содержание жилья. Следовательно, 9 тыс. евро облагаются налогом на доход от аренды. Минимальная ставка для нерезидентов — 20 %. Значит, в год россиянин выплачивает налог в сумме 1 800 евро. Поскольку в России не действует подобная система вычетов при уплате налогов, платить пришлось бы с полной суммы в 18 тыс. евро по ставке 13 %, то есть 2 340 евро в год. Но так как между Россией и Францией действует соглашение об избежании двойного налогообложения, россиянину нужно заплатить налог во Франции, а в РФ только доплатить разницу — 540 евро.

Также важно знать, что, уплачивая в России налог по упрощённой схеме налогообложения, нельзя получить зачёт иностранного налога, и налогообложение в таком случае будет двойным.

Как учитывается налог при продаже зарубежной недвижимости

Согласно письму ФНС № ЕД-3-3/4062@ от 9 ноября 2012, законодательство Российской Федерации не различает продажу недвижимости в России и за рубежом — в обоих случаях действуют одинаковые правила.

По словам Екатерины Шабалиной, полученный от продажи зарубежной недвижимости доход не подлежит налогообложению, и продавец не обязан подавать налоговую декларацию в России в двух случаях:

  • для объектов, купленных до 1 января 2016: если продаётся недвижимость, которая была в собственности более трёх лет;
  • для объектов, купленных после 1 января 2016: если продаётся недвижимость, которая была в собственности более пяти лет (общий случай) или трёх лет (если налогоплательщик получил объект по наследству или в дар от родственника или члена семьи, по договору пожизненного содержания с иждивением).

Освобождение от налога можно получить, если имущество не используется для предпринимательской деятельности. Определение предпринимательской деятельности дано ФНС в письме № ЕД-3-3/412@ от 8 февраля 2013.

Если продавец не попадает под указанные выше условия, то ему нужно подать налоговую декларацию по форме 3-НДФЛ до 30 апреля года, следующего за годом получения дохода, и до 15 июля уплатить налог.

Как и налог на доход от аренды, налог на доход от продажи может быть засчитан в России в рамках устранения двойного налогообложения. Для российских резидентов ставка составляет 13 %.

Например, в 2010 году российский резидент решил купить квартиру в Испании за 500 тыс. евро, а в 2016 он продал её за 550 тыс. Прирост капитала — 50 тыс. евро — облагается испанским налогом по ставке 24 %. Сумма налога в этом случае — 12 тыс. евро. Поскольку между покупкой и продажей прошло более трёх лет, согласно российскому законодательству, подавать в РФ декларацию не нужно, достаточно заплатить налог в Испании.

Конвенция между Правительством РФ и Правительством Австрийской Республики от 13.04.2000 (ред. от 05.06.2018) «Об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал»

Изменения, внесенные Протоколом от 05.06.2018 применяется в отношении налоговых периодов, начинающихся 01.01.2020 или после 01.01.2020.

  • Конвенция
    • Статья 1. Лица, к которым применяется Конвенция
    • Статья 2. Налоги, на которые распространяется Конвенция
    • Статья 3. Общие определения
    • Статья 4. Резидент
    • Статья 5. Постоянное представительство
    • Статья 6. Доходы от недвижимого имущества
    • Статья 7. Прибыль от предпринимательской деятельности
    • Статья 8. Международные перевозки
    • Статья 9. Ассоциированные предприятия
    • Статья 10. Дивиденды
    • Статья 11. Проценты
    • Статья 12. Роялти
    • Статья 13. Прирост стоимости капитала
    • Статья 14. Независимые личные услуги
    • Статья 15. Зависимые личные услуги
    • Статья 16. Гонорары директоров
    • Статья 17. Артисты и спортсмены
    • Статья 18. Пенсии
    • Статья 19. Государственная служба
    • Статья 20. Студенты
    • Статья 21. Другие доходы
    • Статья 22. Капитал
    • Статья 23. Устранение двойного налогообложения
    • Статья 24. Недискриминация
    • Статья 25. Взаимосогласительная процедура
    • Статья 26. Обмен информацией
    • Статья 26.1. Содействие во взыскании налогов
    • Статья 26.2. Ограничение льгот
    • Статья 27. Сотрудники дипломатических представительств и консульских учреждений
    • Статья 28. Вступление в силу
    • Статья 29. Прекращение действия
  • Протокол
    • В дополнение к статье 5
    • В дополнение к статье 7
    • В дополнение к статьям 7 и 9

Открыть полный текст документа

Конвенция между Россией и Австрией об устранении двойного налогообложения

Отношения между Россией и Австрией в последнее время развивается весьма позитивно, постоянно поддерживаются политические контакты. В 2007 году в рамках бизнес-форума было подписано примерно 30 меморандумов, соглашений, контрактов, общая сумма которых 3 миллиарда евро.

Активно ведется работа по развитию торгово-экономических связей. Основный документ, регулирующий отношения в данной сфере – Соглашение между Россией и Австрией о торговле и экономическом сотрудничестве, на основании положений которого сформировано Смешанная комиссия по торговле и экономическому сотрудничеству. Рабочие группы данной комиссии занимаются вопросами сотрудничества двух стран в разных областях экономики

Статьи экспорта из РФ в Австрию:

Статьи экспорта из Австрии в РФ:

  • 41,2% — машины и оборудование,
  • 26,5% — продукция химической промышленности,
  • 11,9% — металлы и изделия из них,
  • 7,3% — продовольственные товары и сельскохозяйственное сырье.

В сегодняшней статье мы рассмотрим основные аспекты подписанной в Москве 13 апреля 2000 года Конвенции между Австрией и РФ «Об устранении двойного налогообложения доходов и каптала». В первую очередь перечислим налоги Австрии, в отношении которые работают положения данного документа, это корпоративный, подоходный и земельный налог, а также налог на лесные и сельскохозяйственные предприятия, на стоимость неосвоенных участков. К российским налогам относятся налога на прибыль организаций и предприятий, подоходный налог физических лиц и на лог на имущество предприятий и физических лиц.

Капитал частного или юридического лица бывает нескольких видов:

  1. Недвижимость резидента России (Австрии) в Австрии (России) облагается налогом в Австрии (России). Доходы резидента России (Австрии) от отчуждения недвижимости в Австрии (России) облагаются налогом в Австрии (России).
  2. Движимое имущество, составляющее часть коммерческого имущества постоянного представительства резидента России (Австрии) в Австрии (России) или относящееся к постоянной базе резидента России (Австрии) в Австрии (России), облагается налогом в Австрии (России). Это относится также к доходам от отчуждения такого движимого имущества, а также от отчуждения подобной постоянной базы или постоянного учреждения.
  3. Морские, речные или же воздушные суда, используемые резидентом России (Австрии) в международных перевозках, а также движимое имущество, связанное с ними, облагается налогами в России (Австрии). Доходы от отчуждения и эксплуатации подобных транспортных средств облагаются налогами по месту резидентства их владельца.

Теперь перейдем к самому интересному для компаний – принципу налогообложения прибыли. Основной принцип таков: если предприятие резидент России (Австрии) и ведет свою деятельность только в этой стране, то и прибыль налогооблагается только в России (Австрии), но при условии наличия постоянного учреждения или же постоянной базы на территории Австрии (России), то прибыль, полученная этими учреждениями, облагается налогами в Австрии (России). Стоит отметить, если постоянное учреждение получает прибыль от закупки для предприятия изделий и товаров, то такая прибыль к постоянному учреждению не относится. Предприятие при определении прибыли постоянного учреждения может сделать вычеты расходов, которые оно понесло для целей постоянного учреждения. Ассоциированные предприятия при уплате налогов могут рассчитывать на корректировки в случае налогообложения прибыли предприятия России (Австрии), содержащую прибыль за деятельность в Австрии (России), на которую уже уплачен налог.

Дивиденды, которые резидент России (Австрии) выплачивает резиденту Австрии (России), облагается налогом в Австрии (России). Также они могут облагаться налогом по месту резидентства выплачивающей дивиденды компании при условии, что используется 5% налоговая ставка для компаний – получателей дивидендов, владеющих 10% и более капитала выплачивающей дивиденды компании, а участие не больше 100 тысяч долларов США. В других случаях используется налоговая ставка в 15%. Если же у компании – получателя дивидендов имеется постоянная база или постоянное учреждение в Австрии (России), то используется другой принцип налогообложения, озвученный в 7 или же 14 статьях. При получении прибыли, из которой выплачиваются дивиденды резиденту Австрии (России) резидентом России (Австрии), из иностранных не австрийских источников, налоги с дивидендов не взимаются на территории Австрии (России).

Проценты, выплачивается резиденту Австрии (России) резидентом России (Австрии), облагаются налогом в Австрии (России). При ведении деятельности через постоянное учреждение или постоянную базу в Австрии (России) резидентом России (Австрии) данное правило не работает. Принцип налогообложения при наличии особых отношений между компанией-плательщиком процентов и компанией-получателем, либо между ними и третьей компанией, в рамках которых предусмотрена иная сумма, превышающая первоначальный размер процентов, положения данного Соглашения работают только в отношении изначально согласованной суммы процентов. Принцип налогообложения роялти аналогичен принципу налогообложения процентов.

Перейдем к независимым личным услугам. Доход от их оказания подлежит налогообложению по месту резидентства лица. Однако в случае наличия постоянной базы резидента России (Австрии) в Австрии (России) прибыль, полученная постоянной базой, подлежит налогообложению в Австрии (России).

Зависимые личные услуги – услуги, оказываемые в рамках работы по найму. Так, прибыль, полученная резидентом России (Австрии) при работе по найму, облагается налогом в России (Австрии), за исключение случаев, когда она осуществляется в Австрии (России). Тогда она облагается налогом в Австрии (России). Однако при ряде условий вознаграждения облагаются в России (Австрии):

  1. Резидент России (Австрии) пребывает в Австрии (России) менее 183 дней в году.
  2. Вознаграждение выплачивает нерезидент Австрии (России).
  3. Вознаграждение не выплачивается постоянным учреждением, либо постоянной базой в Австрии (России).

Если работа по найму осуществлялась в транспорте, используемом в международных перевозках, полученное вознаграждение облагается по месту резидентства предприятия.

Если Вас заинтересовала Австрия, то Вам будет наверняка интересно изучить наши следующие статьи:

Как получить вид на жительство в Австрии в кратчайшие сроки?

Важные изменения в программе “ВНЖ в Австрии для обеспеченных иностранцев”

Иммиграция в Австрию через рабочую визу, воссоединение с семьей, или для высококвалифицированных специалистов

ВНЖ в Австрии для обеспеченных иностранцев

Иммиграция в Австрию для профессионалов по бальной системе

Мы также можем зарегистрировать для Вас компанию и открыть в Австрии сберегательный банковский счет удаленно. Мы просто еще не успели расписать эти услуги, но очень скоро постараемся это сделать. Если у Вас есть вопросы о сотрудничестве России с Австрией, пишите нам на е-майл: info@offshore-pro.info

Закладка Постоянная ссылка.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *