Франко станция назначения

Франко (экономика)

У этого термина существуют и другие значения, см. Франко.

Фра́нко (от итал. franco — cвободно, фр. franco, англ. free) — торговый термин, обозначающий определённое место, обозначенное в договоре купли-продажи, за доставку товара в которое вся ответственность и расходы ложатся на продавца. После доставки товара в это место, все расходы и ответственность за товар начинает нести покупатель.

Различают франко-вагон (англ. Free On Rail, FOR) — когда на продавца ложится обязанность по заказу вагонов, погрузке товара, отправке вагонов на станцию назначения и уведомлению покупателя о времени и месте прибытия вагонов; франко-склад поставщика, франко-склад покупателя, франко-потребитель, франко-станция отправления (ФСО), франко-строительная площадка, франко-порт отправления, франко-порт назначения, франко-борт судна, франко-причал, франко-резервуар, франко-аэропорт, франко-док, франко-пристань и т. д.

Цена «франко» — оптовая цена с учётом транспортных расходов по доставке товара до места приёма покупателем.

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на независимые авторитетные источники, подтверждающие написанное.
  • Проверить достоверность указанной в статье информации.

Пожалуйста, после исправления проблемы исключите её из списка параметров. После устранения всех недостатков этот шаблон может быть удалён любым участником.

Отражение в цене транспортных расходов (франкирование цен). Учет базисных условий поставки Incoterms

Для определения распределения прав и обязанностей сторон по транспортировке продукции существуют 6 видов цен «франко». Цена «франко» (условие поставки) указывает до какого момента на пути продвижения продукции от продавца к потребителю оплачивает транспортные расходы поставщик. Данные виды действуют только в пределах Республики Беларусь, если контрагенты находятся в разных странах, то вступают в действие условия поставки Incoterms.

Виды цен «франко» условно подразделяются на две группы:

1 группа — цены, тяготеющие к местам производства или отправки продукции:

  • франко-склад поставщика;

  • франко-станция отправления;

  • франко-транспортное средство станция отправления.

2 группа — цены, тяготеющие к местам потребления или доставки продукции:

  • франко-транспортное средство станция назначения;

  • франко-станция назначения;

  • франко-склад покупателя.

Франко-склад поставщика предполагает, что все расходы по транспортировке продукции от предприятия-поставщика до покупателя оплачивает покупатель. Расходы по доставке продукции в цену не включаются.

Франко-станция отправления означает, что в отпускную цену включаются расходы по доставке продукции до станции отправления, расходы по взвешиванию и отправке, остальные расходы покупатель оплачивает сверх цены. Транспортные расходы относятся на себестоимость продукции.

Франко-транспортное средство станция отправления заключается в том, что в отпускную цену включаются все расходы, указанные в предыдущем условии поставки плюс затраты по погрузке продукции в транспортное средство на станции отправления.

Франко-транспортное средство станция назначения предполагает, что в цену входят расходы по доставке продукции до станции назначения и расходы по перегрузке ее в пути следования.

Франко-станция назначения основывается на том, что в цену включаются все расходы по доставке продукции до станции назначения и выгрузка товара из транспортного средства.

Франко-склад покупателя означает, что в отпускную цену предприятия-производителя включаются все расходы по транспортировке, погрузочно-разгрузочные затраты, связанные с доставкой продукции до покупателя.

Самыми низкими по уровню ценами из перечисленных и наиболее выгодными предприятию-производителю, являются цены франко- склад поставщика, а самыми высокими – франко-склад покупателя и определенным образом выгодные для покупателя. Под выгодностью в данном случае понимается не отвлечение дополнительных средств на транспортировку и трата времени, которой сопровождается организация поставки товара. В любом случае расходы по доставке продукции несет покупатель, только в первом случае (франко-склад поставщика) они не включаются в цену, а во втором (франко-склад покупателя) они в полном объеме войдут в отпускную цену предприятия-поставщика. Помимо вышеуказанных причин, включение транспортных расходов в цену приводит к повышению ее уровня, косвенные налоги и неналоговые платежи пропорционально увеличивают ее размеры, что может сделать данную продукцию неконкурентоспособной.

Использования того или иного вида франко-цен обуславливается:

  1. особенностями продукции, ее химическими и физическими характеристиками;

  2. сложившимися торговыми традициями по поставке данного вида товара.

Так, например, на сложно-техническую продукцию и продукцию химической промышленности обычно используются франко-станция отправления, франко-склад поставщика. На виды продукции, которые используюся в промышленности, строительстве в качестве сырья, материалов, топлива применяются цены франко-станция назначения.

Наиболее часто используемым является условие франко-станция назначения. Поставщик выбирает определенную станцию в качестве базисного пункта и устанавливает одну цену для всех близко расположенных покупателей. В данную цену включаются усредненные транспортные расходы по доставке продукции, сложившиеся в предшествующий период времени (в процентах к отпускной цене).

Пример.

Определить цену единицы продукции предприятия на условиях франко-станция назначения, исходя из следующих условий:

    • стоимость продукции, поставленной оптовым предприятием в ценах франко-станция отправления, составила 120 млн. рублей;

    • транспортные расходы, оплаченные транспортным сторонним организациям, за доставку данного объема продукции до станции назначения – 2 млн. рублей;

    • отпускная цена единицы продукции на условиях франко-станция отправления – 90 тыс. рублей.

Решение:

Отношение величины транспортных расходов в процентах к стоимости продукции в отпускных ценах франко-станция отправления равно

Отпускная цена единицы продукции на условиях франко-станция назначения равна

Если цены были согласованы на условиях франко-станция назначения, а покупатель по каким-то причинам вывез продукцию со склада самостоятельно, то предприятие-поставщик обязано возместить ему 50% фактически понесенных транспортных расходов.

Базисные условия поставки INCOTERMS. Базисные условия поставки используются во внешней торговли, то есть когда покупатель и продавец находятся в разных странах.

Базисные условия поставки представляют собой специальные условия, которые определяют обязанности сторон (покупателя и продавца) по доставке товара и устанавливают момент выполнения продавцом своих обязанностей по поставке товара и перехода риска случайной гибели или повреждения товара с продавца на покупателя, а также расходов, которые могут возникнуть в связи с этим.

  1. Расходы по доставке товара могут включать:

  2. расходы по подготовке товара к отгрузке, в том числе проверка качества и количества, отбор проб, упаковка;

  3. оплату погрузки товара на перевозочные средства внутреннего перевозчика;

  4. оплату перевозки товара от пункта отправления до основных транспортных средств;

  5. оплату расходов по выгрузке товара на основные перевозочные средства в пункте экспорта;

  6. оплату стоимости транспортировке товара международным транспортом;

  7. оплату страхования груза в пути;

  8. расходы по хранению товара в пути и перегрузке;

  9. расходы по выгрузке товара в пункте назначения;

  10. расходы по доставке товара от пункта назначения на склад покупателя;

  11. оплату таможенных пошлин, налогов, сборов при переходе таможенной границы;

  12. расходы по получению экспортной, импортной и транзитной лицензий и разрешений.

При расчете базиса цены определяется на какой срок из своего оборота изымаются средства покупателя или продавца, и кто из них будет нести дополнительные расходы, если с товаром в пути что-нибудь случится или кто-нибудь из контрагентов нарушит свои контрактные обязательства по доставке товара.

Все условия Incoterms делятся на четыре группы (см. табл. 3.2):

  • группа «Е»;

  • группа «F»;

  • группа «С»;

  • группа «D».

Группа «Е» включает только одно условие поставки «франко-завод». При его использовании необходимо принять во внимание тот факт, что в случае несвоевременного уведомления покупателем продавца о времени прибытия назначенного покупателем перевозчика под погрузку или несоблюдение сроков приемки товара, на покупателя переходят все риски по товару, начиная с определенной в контракте даты сдачи продукции. При этом должно быть соблюдено условие, что товар обособлен как предмет данного контракта и соответствующим образом хранится на складе продавца, где также могут находиться одинаковые товары, предназначенные другим покупателям.

По «F»-условиям продавец считается выполненным свои обязательства после того, как передал товар перевозчику согласно инструкциям, полученным от покупателя. Это условие предполагает, что в обязанности покупателя входит выбор перевозчика, заключение с ним договора перевозки. Продавец сообщает покупателю о готовности товара к отгрузке, после чего покупатель заключает договор перевозки и отдает продавцу инструкции по поводу того, кому, когда и как передать купленный товар.

Под «перевозчиком» понимается любое лицо, которое по договору перевозки обязуется выполнить или обеспечить выполнение перевозки по железной, автомобильной дорогам, воде (реке, морю, и т.д.), воздуху или сочетая все эти способы. Под данным термином может пониматься не только фирма, действительно оказывающая транспортные услуги, но и та, которая берет на себя обязательства по перевозке товара (например, экспедиторские службы).

При контрактах на «С»-условиях продавец освобождается от ответственности и рисков с момента передачи товара перевозчику в своей стране, хотя и несет расходы по доставке товара в страну покупателя. Продавец обязан оплатить перевозчику всю стоимость транспортировки товара независимо от того, должен ли фрахт быть оплачен до погрузки товара или оплата допускается после доставки в место назначения, кроме дополнительных расходов, которые могут возникнуть из-за обстоятельств, наступивших после погрузки и отправки товара, и должны быть оплачены покупателем, если возникли не по вине перевозчика.

Продавец оплачивает всю стоимость доставки до места назначения, включая стоимость перегрузки товара. Но если перегрузка оказалась вынужденной из-за необходимости избежать последствий непредвиденных обстоятельств, дополнительные расходы должен нести покупатель.

Обычно при использовании данных условий поставки оговаривается, кто будет оплачивать разгрузку товара в месте назначения (добавляется «landed», то есть «включая разгрузку»).

По «D»-условиям продавец обязан доставить товар в указанное место или пункт назначения, неся все риски и расходы по доставке товара. Поэтому контракты с «D»-условиями относятся к группе «доставочных контрактов», в то время как контракты на «С»-условиях – «отгрузочные контракты».

Рассмотрим основные термины франкирования в системе Incoterms:

ex works

франко–завод

free carrier (named point)

франко–перевозчик

free alongside ship (port of shipment)

франко – вдоль борта судна

free on board (port of shipment)

франко – борт судна

cost and freight (port of destination)

стоимость и фрахт

cost, insurance and freight (port of destination)

стоимость, страхование и фрахт

carriage paid to (point of destination)

доставка оплачена до

carriage, insurance paid to (point of destination)

доставка, страхование оплачено до

delivered at frontier (place of destination at frontier)

поставлено на границу

delivered ex ship (port of destination)

поставлено с борта судна

delivered ex quay (port of destination)

поставлено с пристани

delivered (place of destination)

поставлено без оплаты пошлины

delivered (place of destination)

поставлено с оплатой пошлины

Условие EXW означает, что обязательства продавца по поставке считается выполненными после того, как он предоставил покупателю товар на своем предприятии. Продавец не отвечает за погрузку товара на предоставленное покупателем транспортное средство. Покупатель несет все расходы и риски, связанные с перевозкой товара с предприятия продавца к месту назначения.

Условия FCA предполагают, что обязательства продавца по перевозке считаются выполненными после передачи товара, очищенного от пошлин на экспорт, под ответственность перевозчика, названного покупателем, в указанном месте и пункте.

Под очисткой товара от пошлин на экспорт понимается оплата экспортной пошлины, а также все расходы, связанные с таможенными формальностями, необходимыми для вывоза товара, налоги и другие официальные сборы, выплачиваемые при экспорте товара.

Если покупатель не указал точного пункта, то продавец может выбирать в пределах указанного места пункт, где перевозчик примет товар под свою ответственность. Это условие может быть использовано для любого вида транспорта, в том числе и для комбинированного.

Если покупатель дает указание продавцу поставить товар какому-либо лицу, например, экспедиционному агенту, который не является перевозчиком, то считается, что продавец выполнил свои обязательства по поставке товара с момента, когда он окажется на хранении у этого лица.

При FAS-условиях обязательства продавца по поставке считаются выполненными, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах в указанном порту отгрузки. С этого момента все расходы и риски гибели или повреждения товара должен нести покупатель. Покупатель также очищает товар от пошлины на экспорт.

При FOB-условиях обязательства продавца считаются выполненными, когда товар передан через поручни судна в указанном порту отгрузки. С этого момента все расходы и риски гибели или повреждения товара должен нести покупатель. Данное условие не предполагает размещение груза в трюмах или какую-либо другую укладку груза в зависимости от вида перевозчика. Все это осуществляет перевозчик и оплачивает покупатель. Покупатель также оплачивает разгрузку товара в порту назначения. В портах США, Антверпен продавцу достаточно разместить товары вдоль борта судна.

Условия CAF означают, что продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения. Однако риск гибели или повреждения товара, а также любые дополнительные расходы, вызванные событиями, произошедшими после поставки товара на борт судна, переходят с продавца на покупателя в момент перехода товара через поручни судна в порту отгрузки.

Продавец очищает товар от пошлины на экспорт.

По CIF-условиям продавец имеет такие же обязательства, как и при условии CAF, но с дополнением, что он должен обеспечить морское страхование против рисков покупателя от гибели или повреждения товара при перевозке.

Покупатель должен иметь в виду, что:

  • в соответствии с данным условием продавец должен получить страховку только на минимальное покрытие. Минимальное страхование покрывает указанную в контракте цену + 10% (т.е. 110% от стоимости контракта) и должно быть произведено в валюте контракта;

  • если нет других договоренностей, то при минимальном страховании транспортные риски не включают специальные риски, которые обусловлены характеристиками товара;

  • если покупатель хочет застраховать товар от каких-то особых рисков, то это должно быть оговорено в контракте.

Продавец при выборе страховщика обязан руководствоваться следующим принципом: страхование должно быть произведено у страховщика или в страховой компании, пользующейся хорошей репутацией на данном рынке.

При CPT-условиях продавец оплачивает фрахт за перевозку товара до указанного места назначения. Риск гибели или повреждения товара, а также дополнительные расходы, вызванные событиями, произошедшими после поставки товара на хранение перевозчику, переходят от продавца к покупателю после поставки товара на хранение перевозчику.

Если для перевозки к согласованному месту назначения используются несколько перевозчиков, то риски переходят после поставки товара первому перевозчику.

Продавец очищает товар от пошлины на экспорт.

Согласно CIP-условиям продавец имеет такие же обязательства, как и при условии СРТ, плюс расходы на страхование против рисков покупателя от гибели или повреждения товара при перевозке. Условия страхования такие же, как и при условии CIF.

Продавец очищает товар от пошлины на экспорт.

При DAF-условиях обязательства продавца по поставке считаются выполненными, когда товар предоставлен очищенным от экспортной пошлины в указанном месте или пункте на границе (до таможенной границы соседней страны).

Термин «граница» может использоваться для любой границы, включая границу страны экспорта, поэтому должно быть четкое определение пункта поставки на границе.

Условия DES предполагают, что продавец обязан предоставить покупателю товар на борту судна неочищенным от импортной пошлины (очищенным от пошлины на экспорт) в указанном порту назначения в стране импорта. Продавец несет все расходы и риски, связанные с доставкой товара в указанный порт назначения.

При DEQ-условиях продавец обязан предоставить покупателю на причале в указанном порту назначения товар, очищенный от пошлин на импорт и экспорт. Продавец несет все риски и расходы, включая таможенные пошлины, налоги, другие сборы по доставке товара в указанное место. Если покупатель очищает товар от импортной пошлины, то в формулировку добавляется «duty unpaid» (пошлина не оплачена). Если из обязательств продавца исключаются лишь некоторые расходы, например, НДС, то об этом делается соответствующая пометка, в данном случае «VAT unpaid» (НДС не оплачен).

Согласно DDU-условиям продавец несет все риски и расходы по доставке товара в указанное место в стране импорта, исключая таможенные пошлины, налоги и другие сборы, расходы и риски по выполнению таможенных формальностей. Покупатель должен оплатить любые дополнительные расходы и риски, вызванные его неспособностью очистить товар от пошлины на импорт.

Если стороны желают включить в обязательства некоторые из расходов, оплачиваемых при импорте товара, например, НДС, то об этом делается соответствующая пометка, «VAT paid» (НДС оплачен).

Продавец очищает товар от пошлины на экспорт.

При DDP-условиях продавец несет все риски и расходы, включая таможенные пошлины, налоги и другие сборы по доставке товара в указанное место в стране импорта.

Если стороны желают исключить из обязательств продавца некоторые из расходов, оплачиваемые при импорте товара, то делается соответствующая оговорка.

ФРАНКО-СТАНЦИЯ НАЗНАЧЕНИЯ

Смотреть что такое «ФРАНКО-СТАНЦИЯ НАЗНАЧЕНИЯ» в других словарях:

  • франко-станция назначения — франко станция назначения … Орфографический словарь-справочник

  • ФРАНКО-СТАНЦИЯ НАЗНАЧЕНИЯ — одно из базисных условий поставок, определяющее порядок поставки и оплаты товаров, правовую ответственность сторон и учета в ценах затрат на транспортировку, погрузочно разгрузочные работы, в основном при железнодорожных перевозках. В обязанности … Большой экономический словарь

  • франко-станция назначения — фра/нко ста/нция назначе/ния … Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • ФРАНКО — условия поставки и оплаты товара, от которых зависит учет в ценах затрат на транспортные, погрузо разгрузочные работы, страхование. В зависимости от вида ФРАНКО (франко вагон, франко станция отправления или назначения, франко склад поставщика и т … Финансовый словарь

  • Франко — в коммерческих операциях условия поставки продукции, в соответствии с которыми потребитель освобождается от расходов по доставке грузов (погрузка, транспортировка, выгрузка) в связи с включением их в цену товара. Существуют следующие виды франко … Краткий словарь основных лесоводственно-экономических терминов

  • Франко (экономика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Франко. Франко (Свободно, фр. franco, англ. free) торговый термин, обозначающий определённое место, обозначенное в договоре купли продажи, за доставку товара в которое вся… … Википедия

  • франко — (сокращенное обозначение фко) общее выражение для обозначения бесплатности операций: 1) франко станция обозначает, что товар доставляется за счет продавца к станции отправления или назначения; 2) перед или после наименования банковской… … Справочный коммерческий словарь

  • ФРАНКО — – распределение транспортных расходов между поставщиком и потребителем. Указание, что цена утверждена или установлена по соглашению сторон Ф. такое то место, означает, что все транспортные расходы по доставке прэдукции до этого места несёт… … Советский юридический словарь

  • Франко (в торговле) — Франко (итал. franco, буквально √ свободный), в договоре перевозки термин, обозначающий, что часть расходов по транспортировке товара несёт поставщик. Основные виды Ф.: Ф. вагон (судно) станция (пристань) назначения (поставщик несёт все расходы… … Большая советская энциклопедия

  • Франко — I Франко Иван Яковлевич (27.8.1856, с. Нагуевичи, ныне с. Ивано Франково Дрогобычского района Львовской обл., – 28.5.1916, Львов), украинский писатель, учёный, общественный деятель. Родился в семье сельского кузнеца. Окончил гимназию в… … Большая советская энциклопедия

Франко термин международной торговли

Москва +74997031372, Санкт-Петербург: +78126271365, Общий: 8 (800) 333-94-83 доб. 826

Главная Расшифровка юридических терминов

Судья формирует эмоции о человеке, что вложил свои взгляды, просматривая заявление и его содержание. В жизни письмо это отражение интеллекта подписавшегося. Это бывает архи существеннымв проблемах, если выход зависит от внутреннего состояния. Сложить сложный образец у юриста стоит существенных вложений. Потому что это труд, не возможный без опыта.

Франко – термин применяется в международной торговле или международных перевозках, определяется как «свободно». Франко есть освобождение покупателя от определенных расходов, как правило, по доставке товара в оговоренный заранее пункт. Франко осуществляется в связи с включением в цену по доставке товара следующих компонентов: «свободно на борту», «франко перевозчик», «свободно с завода изготовителя», «франко-вагон», «свободно вдоль борта судна». А в инкотермсе франко осуществляется при условиях «франко-перевозчик», ФОБ, ФАС и «франко-завод».

Франко (торговый термин)

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»

Франко (Свободно. итал. franco. англ. free ) — торговый термин, обозначающий определённое место, обозначенное в договоре купли-продажи, за доставку товара в которое вся отвественность и расходы ложаться на продавца. После доставки товара в это место, все расходы и отвественность за товар начинает нести покупатель.

Различают франко-вагон (англ. Free On Rail, FOR ) — когда на продавца ложится обязанность по заказу вагонов, погрузке товара, отправке вагонов на станцию назвначения и уведомлению покупателя о времени и месте прибытия вагонов; франко-склад поставщика, франко-склад покупателя, франко-потребитель, франко-строительная площадка, франко-порт отправления, франко-порт назначения, франко-борт судна, франко-причал, франко-резервуар, франко-аэропорт, франко-док, франко-пристань и т.д.

Цена «франко» — оптовая цена с учётом транспортных расходов по доставке товара до места приёма покупателем.

См. также в других словарях:

Франко-вагон — торговый термин, не включенный в Инкотермс. Применение термина обусловлено торговым обычаем. Франко вагон базисное условие поставок при железнодорожных перевозках, согласно которому продавец обязан: своевременно и за свой счет заказать вагоны… … Финансовый словарь

Франко-грузовик — торговый термин, не включенный в Инкотермс. По смыслу FOT соответствует условию Инкотермс FCA франко перевозчик. Применение термина FOT обусловлено торговым обычаем. По английски: Free on truck Синонимы: Платформа Синонимы английские: FOT См.… … Финансовый словарь

Франко-резервуар — торговый термин, не включенный в Инкотермс. По смыслу FIT соответствует условию Инкотермс FCA франко перевозчик. Применение термина FIT на нефтяном рынке обусловлено торговым обычаем. По английски: Free in tank Синонимы английские: FIT См. также … Финансовый словарь

Франко-судно — торговый термин, не включенный в Инкотермс 2000; базисное условие поставки, согласно которому продавец обязан за свой счет и в срок доставить товар в согласованный порт назначения и представить его в распоряжение покупателя на борту судна с… … Финансовый словарь

Франко-трубопровод — торговый термин, не включенный в Инкотермс. По смыслу FIP соответствует условию Инкотермс FCA франко перевозчик. Применение термина FIP обусловлено торговым обычаем. По английски: Free in pipe Синонимы английские: FIP См. также: Франко… … Финансовый словарь

Франко-перевозчик (. с указанием места) — торговый термин, включенный в Инкотермс и означающий, что продавец выполняет свое обязательство по поставке, когда он поставляет товар, очищенный от пошлин на экспорт, перевозчику, назначенному покупателем, в указанном месте. Указанное место… … Финансовый словарь

Франко-склад — торговый термин, согласно которому покупатель продукции несет все расходы, начиная от погрузки продукции на складе изготовителя. См. также: Франко Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь

Франко-вагон — торговый термин, не включенный в Инкотермс. Применение термина обусловлено торговым обычаем. Франко вагон базисное условие поставок при железнодорожных перевозках, согласно которому продавец обязан: своевременно и за свой счет заказать вагоны… … Википедия

Франко (экономика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Франко. Франко (Свободно, фр. franco, англ. free) торговый термин, обозначающий определённое место, обозначенное в договоре купли продажи, за доставку товара в которое вся… … Википедия

ФРАНКО-БОРТ — ФОБ; ФРАНКО БОРТ (англ. FOB, сокр. от free on board свободно на борту ) международный торговый термин, одно из условий поставки товаров в международной торговле (группа F по Инкотермс). Свободно на борту означает, что продавец считается… … Энциклопедия юриста

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАВИЛА

ТОЛКОВАНИЯ ТОРГОВЫХ ТЕРМИНОВ

ИНКОТЕРМС 2000 ГОДА

Введение

1. ЦЕЛЬ И СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ ИНКОТЕРМС

Целью Инкотермс является обеспечение комплекта международных правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Таким образом, можно избежать или, по крайней мере, в значительной степени сократить неопределенность различной интерпретации таких терминов в различных странах.

Зачастую стороны, заключающие контракт, незнакомы с различной практикой ведения торговли в соответствующих странах. Это может послужить причиной недоразумений, разногласий и судебных разбирательств с вытекающей пустой тратой времени и денег. Для разрешения всех этих проблем Международная торговая палата опубликовала впервые в 1936 году свод международных правил для точного определения торговых терминов. Эти правила известны как «Инкотермс 1936». Поправки и дополнения были позднее сделаны в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 и в настоящее время в 2000 году для приведения этих правил в соответствие с современной практикой международной торговли.

Следует подчеркнуть, что сфера действия Инкотермс ограничена вопросами, связанными с правами и обязанностями сторон договора купли-продажи в отношении поставки проданных товаров (под словом товары здесь подразумеваются «материальные товары», исключая «нематериальные товары», такие как компьютерное программное обеспечение).

Наиболее часто в практике встречаются два варианта неправильного понимания Инкотермс. Первым является неправильное понимание Инкотермс как имеющих большее отношение к договору перевозки, а не к договору купли-продажи. Вторым является иногда неправильное представление о том, что они должны охватывать все обязанности, которые стороны хотели бы включить в договор.

Как всегда подчеркивалось Международной торговой палатой, Инкотермс имеют дело только с отношениями между продавцами и покупателями в рамках договоров купли-продажи, более того, только в определенных аспектах.

В то время, как экспортерам и импортерам важно учитывать фактические отношения между различными договорами, необходимыми для осуществления международной сделки продажи — где необходим не только договор купли-продажи, но и договоры перевозки, страхования и финансирования — Инкотермс относятся только к одному из этих договоров, а именно договору купли-продажи.

Тем не менее, договор сторон использовать определенный термин имеет значение и для всех прочих договоров. Приведем лишь несколько примеров: согласившись на условия CFR или CIF, продавец не может выполнить этот договор любым иным видом транспорта, кроме морского, так как по этим условиям он должен представить покупателю коносамент или другой морской транспортный документ, что просто невозможно при использовании иных видов транспорта. Более того, документ, необходимый в соответствии с документарным кредитом, будет обязательно зависеть от средств транспортировки, которые будут использованы.

Во-вторых, Инкотермс имеют дело с некоторыми определенными обязанностями сторон — такими как обязанность продавца поставить товара в распоряжение покупателя или передать его для перевозки или доставить его в пункт назначения — и с распределением риска между сторонами в этих случаях.

Далее, они связаны с обязанностями очистить товар для экспорта и импорта, упаковкой товара, обязанностью покупателя принять поставку, а также обязанностью представить подтверждение того, что соответствующие обязательства были должным образом выполнены. Хотя Инкотермс крайне важны для осуществления договора купли — продажи, большое количество проблем, которые могут возникнуть в таком договоре, вообще не рассматриваются, например, передача права владения, другие права собственности, нарушения договоренности и последствия таких нарушений, а также освобождение от ответственности в определенных ситуациях. Следует подчеркнуть, что Инкотермс не предназначены для замены условий договора, необходимых для полного договора купли — продажи либо посредством включения нормативных условий, либо индивидуально оговоренных условий.

Инкотермс вообще не имеют дела с последствиями нарушения договора и освобождением от ответственности вследствие различных препятствий. Эти вопросы должны разрешаться другими условиями договора купли — продажи и соответствующими законами.

Инкотермс изначально всегда предназначались для использования в тех случаях, когда товары продавались для поставки через национальные границы: таким образом, это международные торговые термины. Однако, Инкотермс на практике зачастую включаются в договоры для продажи товаров исключительно в пределах внутренних рынков. В тех случаях, когда Инкотермс используются таким образом, статьи А.2. и Б.2. и любые другие условия других статей, касающиеся экспорта и импорта, конечно, становятся лишними.

2. ПОЧЕМУ ИНКОТЕРМС ПЕРЕСМАТРИВАЮТСЯ?

Основной причиной последовательных редакций Инкотермс была необходимость адаптировать их современной коммерческой практике. Так, при пересмотре 1980 был введен термин «Франко перевозчик» (теперь FCA) для рассмотрения частых случаев, когда пунктом получения товара при морской торговле более не являлся традиционный пункт FOB (прохождения через поручни судна), а пункт на суше перед погрузкой на борт судна, где товар был уложен в контейнер для последующей транспортировки морем или комбинацией различных транспортных средств (так называемые смешанные или мультимодальные перевозки).

Далее, при пересмотре Инкотермс в 1990 статьи, касающиеся обязанности продавца предоставить подтверждение поставки, позволили заменить бумажную документацию EDI- сообщениями при условии, что стороны заранее договорились осуществлять общение посредством электронной почты. Нет необходимости говорить, что постоянно предпринимаются усилия по совершенствованию составления и представления Инкотермс с целью облегчения их практического осуществления.

3. ИНКОТЕРМС 2000

В течение процесса редактирования, который занял примерно два года, Международная торговая палата постаралась привлечь широкий круг работников мировой торговли, представленных различными секторами в национальных комитетах, через посредство которых работает Международная торговая палата, к высказыванию своих взглядов и откликов на последующие проекты. Было в самом деле приятно видеть, что этот процесс редактирования вызвал намного больше откликов со стороны пользователей во всем мире, чем любая из предыдущих редакций Инкотермс. Результатом этого диалога явились Инкотермс 2000, в которые, как может показаться, в сравнении с Инкотермс 1990 внесено незначительное количество изменений. Понятно, однако, что Инкотермс теперь признаны во всем мире, и поэтому Международная торговая палата решила закрепить это признание и избегать изменений ради самих изменений. С другой стороны, были приложены значительные усилия для обеспечения ясного и точного отражения практики торговли формулировками, используемыми в Инкотермс 2000. Кроме того, значительные изменения были внесены в две области:

— таможенную очистку и осуществление таможенных платежей по терминам FAS и DEQ;

— обязанности по погрузке и разгрузке по термину FCA.

Все изменения, существенные и формальные, были сделаны на основе тщательных исследований среди пользователей Инкотермс. Особое внимание было уделено запросам, полученным с 1990 года Группой экспертов Инкотермс, организованной в качестве дополнительной службы для пользователей Инкотермс.

4. ВКЛЮЧЕНИЕ ИНКОТЕРМС В ДОГОВОР КУПЛИ — ПРОДАЖИ

С учетом изменений, время от времени вносимых в Инкотермс, важно обеспечить, чтобы в каждом случае, когда стороны намереваются включить Инкотермс в свой договор купли — продажи, всегда была сделана четкая ссылка на действующий в настоящее время вариант Инкотермс. Этому можно с легкостью не придать значения, когда, например, делается ссылка на более ранний вариант в стандартных формах договора или в бланках заказа, используемых торговцами. Отсутствие ссылки на текущий вариант может затем привести к разногласиям относительно того, были ли намерены стороны включить данный вариант или более ранний вариант в качестве составляющей их договора. Торговцы, которые желают использовать Инкотермс 2000 должны четко указать, что они в договоре купли — продажи руководствуются «Инкотермс 2000».

5. СТРУКТУРА ИНКОТЕРМС

В Инкотермс 1990 условия были для облегчения понимания сгруппированы в четыре категории, отличающиеся между собой по существу: начиная с термина, согласно которому продавец только предоставляет товар покупателю на собственной территории продавца («E» — термин — EX WORKS); далее идет вторая группа, в соответствии с которой продавец обязан поставить товар перевозчику, назначенному покупателем («F» — термины — FCA, FAS и FOB); далее «C» — термины, в соответствии с которыми продавец должен заключить контракт на перевозку, но не принимая на себя риск потери или повреждения товара или дополнительные затраты вследствие событий, имеющих место после отгрузки и отправки (CFR, CIF, CPT и CIP); и, наконец, «D» — термины, при которых продавец должен нести все расходы и риски, необходимые для доставки товара в страну назначения (DAF, DES, DEQ, DDU и DDP). Следующая таблица представляет собой классификацию торговых терминов.

франко

Значения в других словарях

  1. ФРАНКО — (от итал. franco — свободный) применяемый в торговых договорах термин, употребляемый в сочетании с обозначением пункта доставки (франко-судно, франко-вагон, франко-склад). Приставка франко- к пункту доставки означает, что продавец обязан за свой счет доставить проданный товар в этот пункт. Экономический словарь терминов
  2. франко — (ит. franco — свободный, англ. free) — в международной торговле и перевозках термин, означающий освобождение покупателя от расходов по доставке товаров в оговоренный пункт в связи с их включением в цену: свободно у перевозчика (франко-перевозчик)… Большой юридический словарь
  3. Франко — I Франко́ Иван Яковлевич (27.8.1856, с. Нагуевичи, ныне с. Ивано-Франково Дрогобычского района Львовской обл., – 28.5.1916, Львов), украинский писатель, учёный, общественный деятель. Родился в семье сельского кузнеца. Окончил гимназию в Дрогобыче. Большая советская энциклопедия
  4. франко — ФРАНКО нареч. Финанс. Условие продажи, по которому покупатель освобождается от части расходов по погрузке, транспортировке (иногда и страхованию) груза, входящих в цену товара. Фонд регулирования цен… Толковый словарь Кузнецова
  5. франко — орф. франко, неизм. и нескл., с. (вид сделки) Орфографический словарь Лопатина
  6. франко — франко , нескл., с. (вид сделки) Орфографический словарь. Одно Н или два?
  7. ФРАНКО — В 1883—93 ден. единица Доминиканской Республики, равная 100 сентимо. Филателистический словарь
  8. франко — Фра́нко, неизм. Морфемно-орфографический словарь
  9. франко — франко I нескл. ср. Вид внешнеторговой сделки, при которой покупатель освобождается от непосредственных расходов по погрузке, транспортировке (иногда и страховке) грузов в связи с тем, что эти расходы включены в стоимость товара. II нареч. обстоят. Толковый словарь Ефремовой
  10. франко — сущ., кол-во синонимов: 1 распределение 62 Словарь синонимов русского языка
  11. франко — В договорах купли/продажи и поставки -термин, применение которого в сочетании с обозначением какого-то пункта доставки означает, что покупатель свободен от расходов по страховке и транспортировке товара до этого пункта (во внешнеторговых сделках… Большой бухгалтерский словарь
  12. ФРАНКО — Иван Яковлевич (27.VIII.1856 — 28.V.1916) — укр. писатель, ученый и обществ. деятель. Род. в с. Нагуевичи в австр. Галиции (ныне с. Ивано-Франково Львовской обл. УССР) в семье кузнеца. Учился в Львовском, затем в Венском ун-тах. Советская историческая энциклопедия
  13. франко — неизм. торг. Условие продажи, по которому в цену товара включаются расходы по его погрузке, транспортировке (иногда и страхованию). Малый академический словарь
  14. ФРАНКО — ФРАНКО (итал. franco, букв. — свободный) — в сделках купли-продажи (поставки) товара термин, обозначающий распределение транспортных расходов между продавцом и покупателем до места, указанного в договоре (напр., франко-вагон, франко-склад покупателя и т. п.). Большой энциклопедический словарь
  15. франко — ФРАНКО- неизм. Первая часть составных прилагательных в знач. французский, напр. франко-советский, франко-прусский. Уш. 1940. Потом когда я ежегодно стал бывать в Париже, я убедился насколько я был прав по отношению франко-русских отношений… Словарь галлицизмов русского языка
  16. франко — (бирж) — сделка без платы комиссии и куртажа Ср. franco (нем.) frank und frei, свободно. Ср. frank (англ.). Ср. affranchir — освобождать. Ср. Far franco (ит.) — освободить от платы. Фразеологический словарь Михельсона

Что такое франко-склад

Многие торговые операции предусматривают транспортные расходы. Приобретенный товар должен быть перевезен со склада производителя на склад покупателя. При этом может задействоваться как транспорт продавца, так и транспорт клиента. В некоторых случаях транспортировку осуществляет сторонняя организация. Но, так или иначе, на одну из сторон сделки возлагаются транспортные расходы. В договоре купли-продажи указывается, на какую именно.

Что такое франкировка

Расходы на транспорт не относятся к основным расходам той или иной организации. Вот почему производители, определяя отпускные цены на свою продукцию, обычно закладывают в эти цены расходы на доставку. Базовые условия поставки оказывают непосредственное влияние на цену товара. Если в договоре купли-продажи фигурирует понятие «франко-склад», это значит, что продавец добавил к стоимости товара определенную сумму за его транспортировку в указанное место, а также позаботился о страховке.

Факторы ценообразования

Цена товара устанавливается исходя из следующих факторов:

  • пункт назначения;
  • место, где осуществляется отгрузка товара;
  • франко-склад производителя;
  • вид транспортного средства, перевозящего продукцию;
  • прочие нюансы.

Франко-склад – это условие сделки, согласно которому на поставщика возлагается обязанность осуществить доставку товара в пункт, обозначенный в договоре. До того, как покупатель получит товар, все расходы по его перемещению несет продавец.

Что такое франко-склад поставщика и покупателя

Франко-склад поставщика – это поставка, при которой право собственности на продукцию переходит от продавца (производителя) к покупателю прямо на территории склада поставщика. После этого клиент самостоятельно перевозит товар туда, куда ему нужно, и несет связанные с этим процессом риски. В некоторых случаях он обращается к компании-перевозчику.

Франко-склад покупателя означает, что продавец утрачивает право собственности на продукцию только после того, как доставит ее на склад покупателя. Продавец предоставляет собственный транспорт (или же оплачивает услуги компании-перевозчика), несет все риски и все расходы по перемещению товара, в том числе по отгрузке и разгрузке.

Некоторые понятия, используемые в договорах

Условия франкировки обязательно указываются в бумагах, сопровождающих сделку (накладных на товар). Когда клиент самостоятельно забирает купленный товар, продавец возмещает ему транспортные расходы, если они были учтены при определении отпускной цены.

  • Франко-причал: покупатель получает право собственности на заказанный товар, а также начинает нести ответственность за него только после того, как поставщик доставит груз на упомянутый в соглашении причал.
  • Франко-предприятие: клиент получает права на товар прямо на территории предприятия-продавца и далее самостоятельно несет расходы по его транспортировке. Все нюансы совершения сделки прописаны в договоре купли-продажи. Очевидно, что такие условия выгодны обеим сторонам.
  • Франко-вагон: исполнение этого условия не регулируется официальными правилами. Однако, сложились определенные торговые обычаи, согласно которым поставщик должен:
    — своевременно оплатить заказ железнодорожного транспорта;
    — осуществить погрузочные работы;
    — уведомить покупателя о времени доставки груза;
    — подготовить сопроводительные документы.

Покупатель же в этом случае должен оплатить разгрузку и перевозку товара от станции назначения до склада.

Зачем нужна франкировка

За долгие годы торговых отношений были выработаны правила формирования отпускных цен на товары. Франкировка упростила осуществление импорта и экспорта. Ценообразование во всех сферах торговли – как внешней, так и внутренней – происходит на основании все тех же правил.

Большинство торговых терминов, относящихся к франкировке (франко-набережная, франко-борт, франко-пристань), включено в Инкотермс (свод международных правил внешней торговли). Наличие общепринятой системы ценообразования (франкировки) способствует оперативному решению вопросов транспортировки грузов и ответственности за их сохранность. Франкировка выгодна всем участникам сделки, заинтересованным в соблюдении своих интересов.

Термин «франко» служит для обозначения распределения транспортных расходов между участниками сделки. Эта приставка используется в сочетании с указанием на пункт доставки. Франко-склад – это и одно из условий сделки, и место, где осуществляется передача прав собственности на товар от поставщика к покупателю.

Наши группы: ⇧

4.1. Оптовая цена – франко-склад поставщика– затраты по перевозке и доставке со склада поставщика несет покупатель.

4.2. Оптовая цена – франко-станция-пристань отправления–поставщик берет на себя все расходы до пристани отправления.

4.3. Оптовая цена – франко-вагон (баржа), станция (пристань) отправления – поставщик принимает на себя все расходы по отправке товара на станцию (пристань) отправления, включая расходы по подаче вагонов на подъездной путь, погрузки товаров, сборы на взвешивание, спецсборы.

4.4. Оптовая цена – франко-вагон (баржа), станция (пристань) назначения:

–поставщик несет все расходы по доставке товара до станции (пристань) назначения, включая оплату железнодорожного тарифа (йодного фрахта);

– покупатель несет расходы по разгрузке вагонов (барж) и доставке продукций на заводские склады.

4.5. Оптовая цена – франко-станция (пристань) назначения–поставщик несет нес расходы по доставке до станции назначения и выгрузке из вагонов.

4.6. Оптовая цена – франко-склад потребителя – поставщик несет все расходы, связанные с доставкой продукции на склад потребителя.

При прочих равных условиях наибольшей ценой является франко-склад поставщика, а наименьшей – франко-склад потребителя (табл. 2). Фирмы при выборе цены стремятся к достижению компромисса, который будет соответствовать их экономическим интересам.

Таблица 2

Дифференциация цен в зависимости от расходов на транспортировку товаров

Расходы по перевозке товаров Виды цен в зависимости от условия франко
Франко-склад поставщика Франко-станция отправления Франко-вагон станция отправления Франко-вагон станция назначения Франко-станция назначения Франко-склад потребителя
Расходы по доставке товара на склад изготовителя х х х х х х
Расходы по доставке товара до станции отправления х х х х х
Расходы по погрузке товара в вагоны х х х х
Расходы по доставке товара до станции назначения х х х
Расходы по выгрузке товара из вагона на станции назначения х х
Расходы по доставке товара до склада потребителя х

Структура цен

Любая цена включает в себя определённые элементы.

Структура цены – соотношение отдельных элементов цены выраженное в процентах или долях единицы. Состав и структура цены приведены на рис. 2.

Элементы цены
Себестоимость производства и реализации товаров (работ, услуг) Прибыль изготовителя Косвенные налоги Посредническая надбавка Торговая надбавка
Акцизы НДС Издержки посредника Прибыль посредника НДС посредника Издержки торговли Прибыль торговли НДС торговли
Оптовая цена изготовителя
Оптовая отпускная цена
Оптовая цена закупки
Розничная цена

Рис. 2. Структура цены, формируемая в процессе товародвижения

ИЗДЕРЖКИ И ПРИБЫЛЬ, ИХ РОЛЬ В ФОРМИРОВАНИИ ЦЕНЫ

Издержки: понятие и классификация

Издержки – это денежное выражение затрат производственных факторов.

Затраты – это представленная в денежной форме величина ресурсов, использованных для получения некоторых полезных результатов.

В настоящее время различают следующие виды затрат:

1. Частные и общественные.

2. Бухгалтерские и альтернативные.

3. Постоянные и переменные.

4. Явные и неявные.

Затраты можно рассматривать с позиции отдельного товаропроизводителя или общества в целом. Подразделение затрат на эти две группы связано с тем, что не все результаты производства имеют товарную форму.

Виды цен «франко» в зависимости от учета базисных условий поставки

В силу этого частные и общественные затраты могут совпадать, а могут и не совпадать. Несовпадение может быть положительным или отрицательным для частника или общества. Например, функционирование экологически неблагоприятного производства потребует дополнительных затрат на охрану окружающей среды (со стороны предприятия или общества).

Бухгалтерские затраты – это стоимость израсходованных в процессе производства ресурсов в фактических ценах их приобретения.

Альтернативные или экономические затраты – стоимость других благ, которые можно было бы получить при наиболее выгодном из всех возможных альтернативных способов использования тех же ресурсов, т.е. это затраты упущенных возможностей.

Бухгалтерскими и альтернативными могут быть как частные, так и общественные затраты.

Для краткосрочного периода важное значение имеет деление затрат на постоянные, не зависящие от объема производства, и переменные, изменяющиеся при изменении объема выпуска.

К постоянным затратам (FC – fixed cost) относятся: затраты на содержание зданий, сооружений, оборудования, административно-управленческие, арендная плата, некоторые налоги, а также «неявные» затраты.

К переменным затратам (VC – variable cost) относят затраты на сырье, материалы, рабочую силу.

Общие затраты в краткосрочном периоде представляют сумму постоянных и переменных затрат:

Сейчас другие времена, другие термины…

Материал подготовлен специалистами ЗАО «Консалтинговая группа «Зеркало» под руководством генерального директора Перелетовой И.В.
Опубликован: журнал «Экономика и Жизнь вопрос-ответ», 5

Наша организация отгрузила в одну из республик СНГ свою продукцию. Товар был отвезен на железнодорожную станцию, прошел таможню, был передан железнодорожному перевозчику (указанному покупателем), получен покупателем на станции, который потом местным автотранспортом отвез товар к себе на склад. Условия поставки в договоре (базис поставки) – франко-пункт назначения. В какой из перечисленных моментов нужно отразить реализацию в налоговом учете, если для целей исчисления налога на прибыль мы применяем метод начисления? (Т. Сафонова, г. Екатеринбург)

Как и в бухгалтерском учете, доходы в целях налогообложения прибыли признаются при соблюдении следующих условий:

— определение точной даты, при наступлении которой факт хозяйственной деятельности считается состоявшимся;

— приобретение права собственности на имущество (работы, услуги) и (или) имущественные права;

— определение размера дохода в денежном выражении;

— наличие соответствующих документов, подтверждающих получение дохода.

Единый порядок признания доходов для целей налогообложения прибыли при методе начислений установлен статьей 271 НК РФ. Пункты 3 и 5 ст.271 НК РФ устанавливают следующий порядок определения даты получения дохода. По доходам от реализации товаров (имущества, имущественных прав) при методе начисления датой получения дохода признается день отгрузки товаров (имущества, имущественных прав). Днем отгрузки согласно тому же пункту признается — день реализации, определенный в соответствии с п.1 ст.39 НК РФ, независимо от поступления денежных средств в оплату, то есть доходы от реализации должны учитываться в тот день, когда продавец передает покупателю право собственности на товары (имущество) или имущественные права.

Таким образом, для определения даты реализации товара, на которую следует считать выручку для целей налогообложения прибыли (в случае, если в договоре момент перехода права собственности отдельно не определен), необходимо уточнить момент исполнения обязанностей поставщика по договору поставки. Согласно пункту 1 статьи 458 ГК РФ, обязанность продавца передать товар считается исполненной в момент вручения товара покупателю или указанному им лицу, если договором предусмотрена обязанность продавца по доставке товара (и если иное не предусмотрено договором купли-продажи).

Указанный в договоре базис поставки “франко-пункт назначения” использовался в прежней редакции Международных правил толкования торговых терминов “Инкотермс” 1980 г. При базисе поставки “франко-пункт назначения” риски гибели или повреждения товара, также как и обязанности по оплате соответствующих расходов переходят с продавца на покупателя с момента выполнения продавцом обязанности по поставке товара. При этом надо иметь в виду, что если товар подлежит сдаче в определенном месте, то право собственности переходит покупателю в момент сдачи перевозчиком товара в таком месте.

Термином “франко-пункт назначения” определялся порядок распределения между продавцом и покупателем товаров транспортных расходов, оплаты погрузочно-разгрузочных работ и страхования грузов. При указании в договоре “франко-пункт назначения” расходы несет поставщик (они считаются вошедшими в цену товара), а покупатель освобождается от всех расходов по доставке товара до станции назначения.

В редакции “Инкотермс” (1990 г.) термин “франко-пункт назначения” отсутствует. Все термины там разделены на четыре группы (E, F, C, и D), начиная со случая, когда продавец предоставляет товары покупателю непосредственно в своих помещениях (термины группы E). Согласно терминам второй группы (F) продавец обязуется предоставить товар в распоряжение перевозчика, который обеспечивается покупателем (термины группы F – FCA, FAS, и FOB). Согласно терминам третьей группы (С) продавец обязуется заключить договор перевозки, однако без принятия на себя риска случайной гибели или повреждения товара или каких-либо дополнительных расходов после погрузки товара. И, наконец, термины группы D, согласно которым продавец несет все расходы и принимает на себя все риски до момента доставки товара в страну назначения (DAF, DES, DEQ, DDU и DDP).

Как следует из смысла термина “франко-пункт назначения”, этому термину Инкотермс-80 соответствует оговорка FCA “франко-фрахтовщик” (… указанное место) Инкотермс-90. Эта оговорка, означает, что обязательство продавца по поставке считается выполненным, если он передает товар названному покупателем фрахтовщику или другому лицу — грузополучателю (например, экспедитору), указанному покупателем, в определенном пункте или месте. Таким местом обычно является товарная станция, станция перевалки грузов, перегрузочная контейнерная пристань или площадка, многоцелевая станция перевалки грузов или любое другое место грузоприемки. Включенный в Инкотермс-90 термин “франко-перевозчик … наименование пункта” (“Free carrier … named port” – FCA) применим для транспортировки независимо от способа и сочетания различных средств транспорта.

Таким образом, в рассматриваемом случае, по мнению автора, обязанность организации по поставке товара можно считать выполненной в момент передачи товара железнодорожному перевозчику. Следовательно, именно в этот момент должна быть отражена реализация для целей налогообложения прибыли.

Закладка Постоянная ссылка.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *